LA MARMITE JOUANT MOLIERE

Le vendredi 19 SepteDSC02698mber, insegnanti francesi avevano previsto una uscita di teatro Villeneuve.

Programma: mattina " Le malade imaginaire "Interpretato da Marmite e attività teatrali nel pomeriggio.

Il teatro era all'aperto.

Matin, 9h30 : nous descendons du car (quelques professeurs et tous les 4ièmes) et empruntons un chemin qui nous mène dans un magnifique parc où était situé le théâtre. Mattina 9:30 scendere dal bus (alcuni insegnanti e tutti 4ièmes) e prendere un sentiero che ci porta in un bellissimo parco dove era il teatro. Surprise agréable : le théâtre était entouré d’une pelouse verdoyante et il y avait des gradins. piacevole sorpresa: il teatro era circondato da un prato verde e c'erano gradinate. Nous nous sommes disposés sur ces derniers et sur les bords d’un cercle où jouaient les comédiens. Abbiamo organizzato su questi e sui bordi del cerchio dove gli attori stavano giocando. En face de nous était disposé un tapis posé sur l’herbe avec une belle chaise dessus. Di fronte a noi era disposto tappeto disteso sul prato con una bella sedia sopra. Nous vîmes des cuisinières préparer un buffet (excellent) que nous mangerons plus tard et à droite, les comédiens se préparant. Abbiamo visto i cuochi preparano un buffet (eccellente) si mangia più tardi e destra, gli attori preparazione.

Il gioco è accaduto molto rapidamente ed è stato interrotto dalla pioggia. Abbiamo preso rifugio sotto gli alberi e ascoltato la musica. Il gioco è stato meraviglioso e ben recitato (gli attori avevano quasi tutti la nostra età).

Nel pomeriggio, abbiamo iniziato a giocare un gioco del gatto col topo e attività teatrali Noi con la musica, senza di noi giudicare, e chiudendo gli occhi.

Dopo una divertente e pomeriggio educativo e una mattinata emozionante, la giornata è stata un vero successo!

Antoine Toussaint, uno studente di 4 ° A

Une semaine à thème en décembre pour les 6ème

CaptureNel contesto dei programmi di storia e francesi, insegnanti e studenti 6th si stanno preparando per una settimana prima di Natale greca. la ricerca CDI, corsi, Storia dell'Arte, Discovery L’Iliade e L’Odyssée, Epici ed eroici exploit, dei dell'Olimpo, la cultura greca e la vita quotidiana, l'origine del teatro, e anche una colazione e un pranzo greco è organizzata dietro le quinte per evidenziare questo periodo e il risultato in quei momenti che ci auguriamo, arricchirà gli studenti nella loro storia scolastica, culturale e sociale.

 

Storia e insegnanti di francese.

Expression artistique des 6è en pleine nature…

Bravo à tousCapture gli studenti per la loro realizzazione effimera e poetico nel cammino di integrazione del 6 classi nel mese di settembre.

Un bel "lavoro di pizzo" pieno di delicatezza e il tutto in armonia del colore con gli elementi naturali.

Chacun d’eux devait détourner la dentelle en papier et laisser libre cour à leur imagination…
S. Lauzier

Discovery e integrazione classi 6 ° C e la Ulis, un grande salto in natura!

DCaptureu 24-26 settembre, gli studenti sono stati in grado di condividere momenti indimenticabili con i loro insegnanti e accompagnatori: sacchetto di big air, arrampicata, mountain board, arti plastiche, prati, trekking, alimentari, inseguimento oca selvatica… C’est dans une bonne ambiance qu’ Bambini e adulti hanno imparato a conoscere e superare le loro paure.
L'anno dovrebbe quindi essere condotta in buona comprensione in queste classi!

Françoise D.B.

Un sesto di classe è la parte 3 giorni Vassieux nel sud del Vercors

Fin sCaptureSETTEMBRE, classe 6th Una porzione è di 3 giorni a Vassieux nel Vercors meridionali con gli insegnanti di tedesco, inglese e storia e geografia.

Marie-Gabrielle: "Siamo andati a vedere le capre che erano molto bello, abbiamo anche tornati alle loro penne. Gli studenti ed io stavano giocando con le capre per almeno mezz'ora. E 'stato fantastico! Dopo siamo andati a mungere le capre, era un po 'disgustoso. Poi siamo andati a vedere i maiali ... "

Nathan: "Giovedi 'mattina l'intera classe è andato al canile a piedi con una passeggiata di 45 minuti. Abbiamo visto un sacco di cani, è stato meraviglioso. Dopo siamo andati su una collina per vedere i cuccioli bambini e dar loro da mangiare, erano tutti felici. Poi il proprietario ci ha dato spiegazioni sui cani [...]. "

Roxane: "Non posso dirvi l'emozione, era freddo fuori. torce ci ha abbagliato e, infine, gli insegnanti portare la legna vicino al camino. Dopo palle di registro, si sono accatastati la legna, accendiamo il fuoco ... "

Un pastelli vos, laboratorio di disegno

A vos craAtelier dessinYong,

Si tratta di un appuntamento settimanale per un gruppo di studente di college che si trova ad esprimere il loro talento attraverso le varie tecniche del disegno.

Egli schizzo rapidamente sul foglio bianco l'inizio di un drappeggio suonare la sensibilità della linea di sinistra dal sangue mescolato con la trasparenza del bianco pastello ...

Ogni creazione è l'opportunità di una nuova scoperta, la soddisfazione e grandi emozioni.

S. Lauzier

Les 6ème D à Rencurel Reportage en immersion, septembre 2014

Nous sommes eCapturen direct du col de Roméyère dans le Vercors. Nous entrons dans un centre d’hébergement (les Coulmes) où une classe de 6th vient d’arriver. Laissons-les un peu tranquilles et allons voir dehors : nous sommes entourés de montagnes, de forêt et de brouillard. Je crois que je vais rentrer car il ne fait pas très chaud… et je vais interviewer quelques élèves.

 

Vous vous êtes bien installés ?

Oui !

C’est bien ici ?

C’est super ! Cyril, le directeur du centre, et Charlène, l’animatrice nature, sont très sympas !

 

Voici quelques activités que les élèves vont faire durant ces trois jours : ils vont apprendre à manier l’arc et à tirer dans des cibles, à lancer plus loin que l’animateur Dominique et même à découvrir des plantes comestibles. Ils verront des crânes de leurs ancêtres, apprendront plein de choses sur la préhistoire et essaieront de faire du feu. Ils gouteront de l’eau de source, feront une balade en forêt et trouveront des traces de sanglier, des excréments de renard, des trous de campagnol. Ils feront des veillées super : « veillée-jeux » et veillée « La 6th D a un incroyable talent !».

Ils ne s’ennuieront pas !

Ce reportage touche à sa fin ; rendez-vous bientôt pour un nouvel article !

Envoyé spécial : Lise, 6th D.

Une seconde ligne de self est mise en service dès ce début d’année.

Elle proposera 100 repas dès le début de service pour un passage plus rapide afin de faciliter l’accès des collégiens aux activités proposées à partir de 13h. La formule proposée est un menu unique, une entrée, un plat, un laitage et un dessert issue du menue journalier.

Défi-lecture : un challenge ludique pour les CM2 et les 6èmes !

IMG-20140623-00303 (2)Ce lundi 23 juin a eu lieu l’après-midi ludique Défi-Lecture CM2-6th, venant clôturer dans la bonne humeur une année de lectures et de rencontres entre les deux classes de CM2 et deux classes de 6th. Afin de favoriser la liaison CM2-6th, deux “jumelages” de 2 classes avaient été créées : une classe de 6th liée à une classe de CM2. Puis deux rencontres ont eu lieu dans chaque jumelage, ponctuant l’année de lecture. Les enfants avaient discuté des thèmes des livres, de leurs préférences…

Ce lundi après-midi, environ 120 élèves, regroupés en 30 équipes, se sont ainsi amusés à se mesurer lors de mini-jeux, crées pour la plupart par les élèves eux-mêmes tout au long de l’année, portant sur 8 livres proposés cette année : rébus, charades, intrus, dessinez c’est gagné, mots croisésCe grand jeu de piste s’est achevé sur un goûter très convivial puis sur l’annonce des résultats, avec des équipes au coude à coude et 4 d’entre elles s’illustrant par de très bons résultats !

Merci à tous, enfants et adultes, pour cette participation et cet investissement dynamiques !

A. BARRY-PISTONO

Il teatro in un college o l'arte dell'ipocrisia!

CaptureIl 12 e 13 giugno, una grande folla è venuto a tifare i 14 giovani attori di 4 studentie e 3e università, che ha giocato "Tartuffe o l'Impostore", dopo il lavoro di Molière: Congratulazioni a Adrien, Alice, Astrid, Baptiste, Camille, Chloe, Colomba, François, Jules, Julian, Lucy, Mathilde, Pierre e Quentin.

Après une année de labeur, à raison d’un atelier hebdomadaire et de 4 stages le samedi matin répartis sur l’année, ils peuvent être légitimement fiers du spectacle qu’ils ont présenté. Dopo un anno di lavoro, a causa di un laboratorio settimanale e 4 stadi di Sabato mattina la diffusione nel corso dell'anno, possono essere giustamente orgogliosi dello spettacolo hanno presentato. Ils ont appris et apprivoisé un texte dans une belle langue qui ne leur est pas familière, cent fois sur le métier ils ont remis leur ouvrage… Ils ont su rendre l’hypocrisie de Tartuffe, la naïveté d’ Orgon, l’aveuglement de Mme Pernelle, l’ingénuité de Mariane, le bon sens et l’insolence de Dorine et Lisette, la rigueur de l’enquêteur, la fougue de Damis et l’ardeur de Valère, la grâce intelligente d’Elmire, la sagesse de Cléanthis, sans oublier l’efficacité de l’indispensable technicien ! Hanno insegnato e addomesticato un testo in una bella lingua con cui hanno familiarità, cento volte sul posto di lavoro hanno presentato il loro lavoro ... Sono stati in grado di fare l'ipocrisia di Tartuffe, l'ingenuità di Orgon, cecità della signora Pernelle, l'ingegno di Mariane, buon senso e l'insolenza di Dorine e Lisette, il rigore del ricercatore, il fuoco di Damis e l'ardore di Valere, intelligente grazia Elmire, la saggezza Cleanthis, non menzionare l'efficacia di tecnico essenziale!

Quest'anno, per entrambe le parti, la Commedia del Rondo in coppia con la casa "The Ark" di Grenoble. Questo può, grazie alla generosità del pubblico, beneficiare di un aiuto finanziario che verrà fornito da Angelica, Anna e Lia, 3 studentie che rappresenta il GPS (gruppo di condivisione e solidarietà) del college.